Iron Ladies
Alt name(s):
  • Demir Bayanlar (TR)
  • Gadis Baja (ID)
  • Iron Ladies Steel Soldiers
  • Metal Goddess Soldier
  • Tie Ji Gang Bing
  • Железные леди
  • 铁姬钢兵
  • 8.51
  • 8.52
  • 2,353
Pub. status:
  • 2,781,840
  • 16,081
  • 637
Description translated from the author:
University graduate Mu Siyun sent his resume to the star fleet on a whim and somehow became the Fleet Admiral! This is the story about an admiral with a harem of 3000 female soldiers conquering the universe.

Translator's version:
The smartest university student to ever graduate from Daxia University's Department of Political History, Mu Siyun, enlists in Beiyang's Fleet on a whim and somehow becomes the Fleet Admiral. Knowing fully well how the world works and how the rich dominate the poor, Mu Siyun seeks to defy the heavens and bring order and hope back to the universe by scheming against his enemies.

Russian / Русский

Türkçe Tanıtım:
Reading progress:
  • Volume 0/?
  • Chapter 0/?

You need to log in to comment.

Post comment
The translators put in a lot of amount of time, eg clean-up of the art and overlay. Also it depends on the translators interest in the manga. If no one is interested, it doesn't get translated. Second, it also requires fluency in the language. Less fluent translator, the poorer the translation. In addition, it also requires some knowledge and skill with use of graphics tools otherwise the text and art stuff doesn't look right or flow. Some of the non digital ones eg manga require severe clean-up from scans as well as errors check for typos and what not. It's not a one to one conversion. Hence, that's why it takes awhile. Everyone takes things for granted that there will be a lot of free manga. Yeah right, be thankful.
@AngleBoi7 except the money you paid for your internet and computer does NOT, i repeat, does NOT go to the translator, aka you are in no way, shape, or form, providing money for the translator
There's no issue with complaining about the quality of a translation. It's provided for free, but that's because both morally and legally it can't be paid for, unless it's the official release. The translators don't own this.

But poor quality translations are not and should not be excused from criticism, or else there will never be an improvement in their quality.
@Nari I never said WE paid for it, I said it is paid for in another way, also, I didn't have a mother that did that because my mother wasn't a piece of shit. Unlike whoever your talking about. And I don't care if it is rude, I have a right to voice complaint's if I so choose.
Someone has free internet? Free computer?
@Ahsis ok smart man.... how are we paying for these... since your brought up that well known quote... tell me sir, how are we somehow paying for these? im curious

and not saying you cant have your grievences, but complaining is entirely pointless... ever have a mom that told you to stop complaining about getting veggies for dinner because she *could* just not feed you anything? yea, this is the same thing, sure, you have complaints, but its HELLA rude to voice them out when your given a free service because people took time out of their day to provide it for you

so sure, you can voice your complaints, but just know that it makes you hella rude to do so
@Nari I am not required to appreciate poor quality, I am going to have grievances, you can't just tell me I am not allowed to voice them, regardless of their cost or not. and fun fact, one thing being "free" is typically paid for in another way.
@Ahsis ok, i understand your complaints about the group, but come on, its *literally* better then nothing, its a FREE service, if you dont like it, dont bother complaining, thats the same as a european complaining that their FREE water is too warm, its not worth the complaints, either read it, or dont, but those of us who actually appreciate them will continue to read it
i miss getting 2-5 ch. a weak
As long as you are happy with real life. ;p
Soooooo? No updates?
Lulz, you kinda got me there.
But it's so nice here in real life.
The art style is so nice. You can definitely see the work they put into this
@allenallenallen333, feel like coming back yet?
@Tsubakura I do actually take issue with the new group, My eye sight is a bit bad particularly in my right eye, so this may be a cause but due to smaller images, things look much blurier than they had compared to Allens, On top of that, they are about half a page thinner when reading so it makes it hard to read some text, Then there is the abysmal group card they have at the top, Id be fine if it at least looked good. Finally, Im going to miss the hell out of the interesting fact of the day that Allen provided ;-;

Though yes, originally was talking about Tencent, but am still salty with the new group. I understand they are trying but when you go from (at least for me) a 9/10 to a 4/10, it leaves a sad taste
And after a year, get put into a slave contract? Absurd thoughts.
@Tsubakura can anyone tell tencent to just hire Allen? He can slack off for a couple of months just giving them what he already translated and the nwe have good quality translations. Win win.
Although we all admit that we will miss allen's work from here on, what is wrong with the latest group's attempt on this?

Aside from their terrible initial try, their reupload looks decent and the english is readable.

EDIT: Nvm, I thought you were referring to the Hunterfansub, not Tencent. Looking at all the other works from Tencent, their garbage attempt in pleasing the english speakers is no surprise really.

Last edited 11 days ago by Tsubakura.

Right after they dropped it the quality sucks, I checked out the "above average" version they mentioned, Yeah no.

I read all the chapters Allen did within the last 16 ~~ hours, and now that they aren't translating, I don't even want to read it, At least I didnt have to wait it out like other people.

Last edited 11 days ago by Ahsis.