C.M.B. Japanese
Alt name(s):
  • C.M.B Shinra Hakubutsukan no Jiken Mokuroku
  • C.M.B 박물관 사건목록
  • C.M.B. พิพิธภัณฑ์พิศวง
  • C.M.B. 森羅博物館の事件目録
  • C.M.B.森羅博物館の事件目録
  • C.M.B.森羅博物館之事件目錄
  • CMB - Christus Mansionem Benedicat - The Shinra Museum's Case Index
  • 8.35
  • 8.57
  • 61
Pub. status:
  • 75,305
  • 1,241
  • 129
We all know that a lot of the booty of the golden age of explorations made it into museums. The British Museum in the C.M.B. story, which had custody of the recondite scientific curiosities and artifacts collected by explorer/adventurers and stored in a Wunderkammer, decided to study the dusty arcana in the 19th century. Three investigators dubbed the "Magi" were appointed to do the research, each given a ring embossed with the letters C.M.B.

Fast-forward to present-day Japan where Sakaki Shinra is the curator of a museum of oddities. He now has possession of the C.M.B. rings, indicating that he has been granted the status of guardian of knowledge like the Magi that preceded him.
Reading progress:
  • Volume 0/?
  • Chapter 0/?

You need to log in to comment.

Post comment
Better than QED
So V28 is over and at the moment there are only 11 more left to translate, which should mean another 44 chapters.

Looking back, I can't believe so many years have passed since I started reading C.M.B. (and Q.E.D. ofc) and now we're finally almost on par with the raws... I feel both happy and frustrated xD
Vol. 27 Ch. 85 (Lucky) is by far the best C.M.B. chapter ever
Well its the detective theory, wherever a detective goes, mystery must follow.
Good story 8.5/10 but this story is definitely either isn't earth or is the future since there's no language barrier I can see even though they've traveled to various parts of the world. I like the murder mysteries but why does a guy interested in history have more murders then QED manga?
man i should check whether or not they still sell this in my country, i really love shinra
It's supposed to be "right below" or "directly under". Basically it's not "below" as in "south" but the surface (ground) of the planet under the imaginary line in the sky that is the equator. A better translation might be "within the equatorial belt".

I doubt penguins naturally travel north of that belt.
One quick question:
In 66.1 the islands are stated to be one of the few places penguins can be seen below the equator.
Most penguins are found below the equator (Antarctica, South America, Australia etc.); was it meant to be above the equator?
Is screwed really the best adjective there?