Solo Leveling

You need to log in to comment.

Vol. 1 Ch. 102
Avatar
J'espère qu'il a pas choppé le Coronavirus le père Jang Sung...
Avatar
La suite !la suite ! On veut de la bouillie de Fourmi 🐜
Avatar
Oui, c'est ce que j'ai dit, c'est la version anglaise qui pose problème : ok

Après, désolé @Terragua , je pense que je me suis mal exprimé.

Touché du Dominateur veut dire que c'est quelqu'un qui domine (qui est super fort, supérieur aux autres ) , alors que touché du Monarque, c'est quelqu'un qui dirige, gouverne des gens (des ombres ici).

Peut être que vous pensez que cela veut dire la même chose (ou que c'est équivalent) , mais pour moi, quelqu'un qui est surpuissant ne dirige pas forcément une armée et/ou une région, le dominateur peut très bien être solitaire et ne diriger personne (il peut juste gérer sa vie et tuer tous ceux qui s'opposent à lui). C'est de cela dont je voulais parler (pas le même sens).
Last edited 7 mo ago by tof81.
Avatar
"toucher du dominateur" est un choix de traduction que nous avons fait en nous basant sur la version anglaise.

Cependant je ne comprends absolument pas pourquoi tu parles du fait que "dominateur" n'est pas un adjectif car "monarque" est lui aussi un nom.
Avatar
Merci :)

Trop content de voir ce combat

Par contre, je pense qu'il y a un problème de traduction sur le toucher du dominateur (en anglais et du coup problème de traduction de l'anglais vers le français).

Dominateur n'est pas un adjectif (ici) , mais un Nom. Normalement, dans la ligth novel, c'est Monarque, donc c'est normalement le "toucher du Monarque" ... il y a une raison ...