Saving 80,000 Gold Coins in the Different World for My Old Age

You need to log in to comment.

Ch. 26.2 - Overkill
Avatar
he goes around claiming he created the cuisine and then has the nerve to yell and whine at the person who actually taught him it (and only did it to help him)???

and she just teaches it to him?
Avatar
This is so overkill on the both sides!

Last edited 5 mo ago by TristhaniaGevra.

Avatar
the raws are on chapter 30. I don't want to spoil it. Just expect good things.
Avatar
still waiting for next update :(
Avatar
So.. The last panel has the date 4/2

Does that mean I Need to wait until fucking febuary for the next chapter!?
Avatar
...
Waiting when she will become like Evil Loli in war ... ?
Avatar
involving the king with a commoner matchmaking.. now that is an abuse of authority! ?
Avatar
She didn't even get a chance to spring any sort of trap...
Avatar
ah yes DBZ memes. it is not even in its final form too.
Avatar
Holy moly the translation and edit went wild.
Avatar
Thanks for the chapter, but easy on the notes if you could? Also could help to get a proofreader, the ending page for example was really tough to understand
Avatar
predictable but i still love it lol
Avatar
@TWAIN You're welcome
Avatar
@AMetroid high fives!
Avatar
@deodex
You aren't wrong. They could definitely do with a proofreader.
Avatar
Is it just me, or is it hard to interpret some of the translations? Like, sometimes the English is terribad, or just outright nonsensical or something
Avatar
p12-LIKE A BOSS


Fun TL notes make it fell like I'm reading it with a friend, and not so terribly alone.
Avatar
Thanks for the chapter but please take it easy with the additional commentary, put it in an afterword page or something.
Avatar
I have to agree with Anoon2323. I would normally not complain about them because I can just choose not to read the text outside the panels. With the translation of this series the Japanese texts outside the speech bubbles are translated in the empty spaces around the panels though so I can't ignore those areas (I believe ignoring half of the translated text would be more rude than complaining about the unnecessary jokes) and end up accidentally reading all the translator's jokes too.

You're doing a good job with the translation but I find it hard to be immersed in the story when I keep getting interrupted by the random jokes about every third page.
Avatar
Wait, what? How did the match making almost fail? What did the king do? The father is happy with the future son-in-law? What other problem? So rushed and confusing.

EDIT: Ah. Okay. MC wanted to drag the King into that matter and the father instantly folded. So did he say he was happy with the son-in-law, because he wanted to end this matter quickly, or didn't he had anything against their marriage from the start, or both?

That being said, I can live with subchaptering, if the release cycle in turn is 6 hours. Keep that lightningspeed releases up!

Last edited 7 mo ago by Qelix.

Read older comments