Solo Leveling

You need to log in to comment.

Vol. 2 Ch. 135
Avatar
Let the Rumbling begi--
Avatar
@EpicJa Are you also fine with the rest of the poor translations in this chapter by WD? Like the discussion the 2 S-Ranked hunters had with each other. That translation was terrible. Good luck understanding that conversation without Nike or Flame-Scans.
Avatar
@Digi-Lib i didn't have problem with America instead of UK bc Europeans call UK America idk for other countries/continents.
Avatar
Sung Jin-Woo: "Soldiers, go forth!"

*cums uncontrollably*
Avatar
I didn't know Arise can work on buildings too 🙃
Avatar
WD is totally fine
- me
Avatar
@Wolvenworks I disagree. WD was the most incomprehensible translation out of the three. Which is why I read the other two. For those who want to get the proper contex of the talk, the other 2 did a far better job translating for English speakers.

If something like the spelling of the names is that much of an issue for you, then that's your preference. I am more focused on whether or not I can understand what is being said and if what is being said is consistent. WD fell off this time. Especially when claiming that including Sung, there were 16 S-Rank adventures. Then started listening off 16, instead of 15 adventures, one of whom was stated to be American, when from the other translations, it was the UK.
Avatar
there's a panel or 2 missing (the bit where MC gets greeted at the airport)

@Digi-Lib compared the 3. Flame has a lot of mistakes and sentences that doesn't make sense (compare the dead Canadian's name. everyone else is "Lucas Hoyle" but they're "Jay Mills". that's no longer a "translation mistake"). Nike is the middle ground (some spelling mistakes and using "come out" instead of "arise"), but WD seems to be the most accurate (compare to Nike: "Orlov" instead of "Orloff", "Goki" instead of "Goqui")
Last edited 6 days ago by Wolvenworks.
Avatar
Okay, after reading the other 2's translations, this is my ranking for this chapter.
#1 Flame-Scans
#2 Nike
#3 wdweebtoons

Both Nike and Flame-Scans are almost eventually matched when it comes to their translations. But Flame-Scans has the edge because their translations are more understandable. Nike translates the sounds and I like the font they use. It's more unique and easy to read. My main gripe is Nike didn't use "Arise" when Sung Jin Woo summons his shadows.
Avatar
Missing pages
Avatar
Giants PogChamp
Avatar
there are pages missing in this. The scans of this group I prefer than the others. So, I hope it gets fixed.
Avatar
This was too cold 🥶
Avatar
soooooo coooool
Avatar
*manly fan girl scream ensues*
Avatar
Thats so fucking cool!!!!
Avatar
Arise new chp
Avatar
The translation here seems really off and you guys even missed a page. Beats me how that happened.
Avatar
His existance ia a insult to other hunters pride in there strength
Avatar
Good I love this series so much. My skin is crawling from the hype!
Read older comments